Friday, July 27, 2012

When Genesis 1:10 and Culture Collide


Now the “dry ground” gets named:

Genesis 1:10: “Naming the Dry Ground”

וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לַיַּבָּשָׁה֙ אֶ֔רֶץ וּלְמִקְוֵ֥ה הַמַּ֖יִם קָרָ֣א יַמִּ֑ים וַיַּ֥רְא אֱלֹהִ֖ים כִּי־טֹֽוב׃

“And God named the dry ground ‘land,’ and the collection of the waters he named ‘seas.’ And God saw that it was good.”

An observation linking this post to yesterday’s post: Just as he named the dome שָׁמַיִם (shamayim, “sky” or “heavens”), he named the dry ground אֶרֶץ (eretz, “land” or “earth”). First he names the heavens, and then he names the earth (in the same order as those same Hebrew words appear in Genesis 1:1)!

Cool, huh? Also, the seas were a scary place in the ancient world, but God not only made the seas—he named them and saw them as “good.”

Lend Me Your Thoughts

Have you noticed any other vocabulary that recurs in Genesis 1? Any common refrains?

No comments: