This is where we get a taste of the cosmology of the
ancient world, which was certainly not the same as our own:
וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יְהִ֥י רָקִ֖יעַ בְּתֹ֣וךְ הַמָּ֑יִם וִיהִ֣י מַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין מַ֖יִם לָמָֽיִם׃
“Now
God said, ‘Let a dome be in the midst of the waters, and may it separate the
waters from the waters.’”
We’re not yet told what this “dome” is (we discover
that in verse 8, much the same way we discover that the “light” turned out to
be “day” in verse 5 yesterday).
The word רָקִיעַ (raqiya) is often
translated “expanse” (e.g., see the NASB and ESV). According to the Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old
Testament (HALOT), it’s more like a “beaten metal plate, or bow…the firm
vault of heaven.”
When we look up at the sky from our vantage point here on earth, it does look bow-shaped, almost like a dome encasing us in the earth’s atmosphere. The ancients had no idea that we were on a ball-shaped planet, no matter what popular Christian apologetics might tell you. (If you’re thinking of Isaiah 40:22, you might want to look up חוּג [khūg], the word for “circle” in that passage. It doesn’t mean “sphere.” Check out the entry for this in HALOT. Also, consider what the point of Isaiah 40 as a whole may be trying to make.)
When we look up at the sky from our vantage point here on earth, it does look bow-shaped, almost like a dome encasing us in the earth’s atmosphere. The ancients had no idea that we were on a ball-shaped planet, no matter what popular Christian apologetics might tell you. (If you’re thinking of Isaiah 40:22, you might want to look up חוּג [khūg], the word for “circle” in that passage. It doesn’t mean “sphere.” Check out the entry for this in HALOT. Also, consider what the point of Isaiah 40 as a whole may be trying to make.)
This dome was considered to separate waters that
were conceived to be above it (rain would be released through small “hatches”
or “floodgates” throughout this dome) and the seas would be below it (which is
why it speaks of waters being separated from each other).
God used language that people in the ancient world
understood. It was not important that he describe the earth in scientific terms—the
main point is to communicate the message that he did in fact create this earth
for us to inhabit. And if that requires “dome” language (which the ancients did
understand), then so be it.
Lend Me Your Thoughts
Lend Me Your Thoughts
What do you make
of the word רָקִיעַ? If you see anything I missed, please let me know.
No comments:
Post a Comment